论语译注读后感:《论语》译注中,杨伯峻、钱穆、李泽厚、辜鸿铭还是南怀瑾哪个好?

300.9.20子曰:"君子不器①?"(28.1.2.12)

  译:孔子说:"君子可以说是:道德高尚学识渊博,有济世经邦文韬武略用无不周的优秀人士.不能简单与之一般能工巧匠有特技专长人士等同相提并论.因此对待君子不能当作是一般普通的器皿机械工具,仅有单一专用局限使用的功能.同样君子也不应该心胸器量狭隘,自以为成大器而自命不凡,鄙夷不屑低微的忍劳忍怨的工作.君子也应该注重培养珍惜人才,做到人尽其才.要爱护自然万物之器质,生态资料的平衡繁衍,不挥霍无度浪费有限的自然资源.做到物尽其用一器多用变废为宝利用再生资源,这就是所谓:大材大用小材小用的道理.”

  注:①器:广义指万物之形象物质,狭义指人才,品质,器量,器皿,器具,机器.

发表评论